Stolen Flower
Irma Pineda, Wendy Call (translator)
your rating
Reader Stats
Community Tags
Edition Info
Publisher / Imprint
Yale University Press
Yale University Press
Publication Date
November 18, 2025
November 18, 2025
Format
Trade Paperback / Unabridged
Trade Paperback / Unabridged
Pages
120
120
ISBN-13
978-0-30-028248-1
978-0-30-028248-1
From a trailblazing poet, a trilingual narrative in verse that bears witness to a devastating crime and testifies to the power of collective defiance.
In 2007, Mexican soldiers raped and left for dead a seventy-three-year-old Indigenous Nahua woman, Ernestina Ascencio Rosario, as she worked in her cornfield. The courts ruled that Ascencio died of natural causes. When journalists investigated, they discovered numerous village girls, as young as twelve, who also had been raped by soldiers. The reports sparked outrage throughout Latin America over gender-based violence, oppression of Indigenous communities, and military impunity.
Stolen Flower is Irma Pineda’s powerful sequence of poems memorializing these events and their ramifications. The poems, which appear here in the original Didxazá (Isthmus Zapotec), Spanish, and English, are a chorus of fictionalized voices: Ascencio herself, the land, and the community grapple with the terror. It is a lament and a call to action, refashioning the testimonio into a tribute to Mexico’s Indigenous peoples and their lands, cultures, and languages.
In 2007, Mexican soldiers raped and left for dead a seventy-three-year-old Indigenous Nahua woman, Ernestina Ascencio Rosario, as she worked in her cornfield. The courts ruled that Ascencio died of natural causes. When journalists investigated, they discovered numerous village girls, as young as twelve, who also had been raped by soldiers. The reports sparked outrage throughout Latin America over gender-based violence, oppression of Indigenous communities, and military impunity.
Stolen Flower is Irma Pineda’s powerful sequence of poems memorializing these events and their ramifications. The poems, which appear here in the original Didxazá (Isthmus Zapotec), Spanish, and English, are a chorus of fictionalized voices: Ascencio herself, the land, and the community grapple with the terror. It is a lament and a call to action, refashioning the testimonio into a tribute to Mexico’s Indigenous peoples and their lands, cultures, and languages.
Community Tags
Reader Stats
Reviews
No reviews yet — be the first to share your thoughts.
Edition Info
Publisher / Imprint
Yale University Press
Yale University Press
Publication Date
November 18, 2025
November 18, 2025
Format
Trade Paperback / Unabridged
Trade Paperback / Unabridged
Pages
120
120
ISBN-13
978-0-30-028248-1
978-0-30-028248-1
Trade Paperback
Unabridged
Publication Date:
November 18, 2025
ISBN-13:
978-0-30-028248-1